Перевод финансовых документов |
05.02.2018 03:28 |
Интеграция нашей экономики в мировую экономику уже стала необратимой. Интеграция достигла таких глубин, что ее уже невозможно вернуть вспять. А что означает вовлеченность отечественной экономики в мировую для бюро переводов? Очевидно, что это обстоятельство способствует развитию сотрудничества между нашими и зарубежными предпринимателями, вследствие чего между ними многократно растет документооборот, а значит, растет и потребность в качественном переводе текстов и документов, имеющих отношение к их сотрудничеству. Очень часто при сотрудничестве с нашими бизнесменами, их зарубежные коллеги вынуждены осуществлять на русский язык перевод любого паспорта, и в этом им помогают соответствующие бюро. В ряду таких текстов немаловажное место занимают документы, имеющие отношение к банковским и финансовым организациям, так как без них нельзя получить и выдать кредит, выпустить ценные бумаги, приобрести акции и т. д. Однако переводить такие тексты необходимо с учетом особенностей, которые не свойственны тем же техническим текстам или литературным переводам. Главное отличие заключается в том, что финансовые и банковские тексты абсолютно «равнодушны» к художественной силе слова. Здесь нужен сухой, четкий язык с точными терминами. |